wersja SH3 inna niz PL
Moderatorzy: Jatzoo, dragonfly
Posty: 14
• Strona 1 z 1
wersja SH3 inna niz PL
Gdzie mozna zakupic Sh3 w wersji innej niz PL (po pol roku grania ostatecznie mam juz dosyc Cenegi i jej spieprzonej roboty). Chodzi mi glownie o sama gre, a nie instrukcje itp. Moze ktos dysponuje?
- marv
- Tonaż: 54.000 BRT
- Dołączył(a): 08.02.06, 20:53
http://shop.game.net/ViewProduct.aspx?c ... mid=323771
brand new english/german the only one
brand new english/german the only one
- Grom
- Tonaż: 701.000 BRT
- Dołączył(a): 16.03.04, 11:22
- Lokalizacja: Reading UK
ja sie nie wypowiadam bo ogolnie jakis jestem zboczony bo wole grac w angielskie wersje tych samych gier - jakos mi nie smakuja po polsku poza tym w SH3 audio musi byc po niemiecku - podstawa klimatu - a napisy po angielsku jakos do mnie bardziej przemawiaja....pozdro
- JiMi
- Tonaż: 65.000 BRT
- Dołączył(a): 24.04.06, 13:59
- Lokalizacja: Olsztyn
JiMi napisał(a):ja sie nie wypowiadam bo ogolnie jakis jestem zboczony bo wole grac w angielskie wersje tych samych gier - jakos mi nie smakuja po polsku poza tym w SH3 audio musi byc po niemiecku - podstawa klimatu - a napisy po angielsku jakos do mnie bardziej przemawiaja....pozdro
Nie chodzi o język w podpisach, tylko o zwykłą i praktyczą rzecz. Zakup gry w wersji orginalnej daje gwarancję, że nie kupisz gniota skopanego przez firmę zabawiającą obsługą językową symulacji. Ponadto w chwili ukazania się patchy i nowości masz do nich natychmiastowy dostęp, w przeciwieństwie od użytkowników wersji lokalnych. Przypominamy sytuację z patchem 1.4 Po za tym jeśli idzie o mnie to jakoś się poprostu przyzwyczaiłem do wersji angielskich, może właśnie dlatego by być z większością, a nie mniejszością. Przypominając swoje doświadczenia z grami morskimi, to jakoś te komendy po angielsku brzmią. Kiedyś odsłuchałem plików komend do Destroyer Command, załamka.
- Grom
- Tonaż: 701.000 BRT
- Dołączył(a): 16.03.04, 11:22
- Lokalizacja: Reading UK
Popieram wszystkich którzy uważaja że takie gry nie powinny byc spolszczane. To jest symulator, nie gra dla ludzi poniżej średniej inteligencji, więc każdy wielbiciel gatunku i klient wie to wystarczające minimum ktore jest wymagane do zrozumienia. Tłumaczenie na polski psuje klimat według mnie, polecam grać na niemieckim albo angielskim języku. Wszystkie te powody które wymienił Grom są wystarczające aby wybierać wersje oryginalne. Sam osobiście wolałbym aby polskie wydania nie psuły gier polskim jezykiem a tylko tłumaczyły instrukcje.
- majama
- Tonaż: 340.000 BRT
- Dołączył(a): 19.04.05, 13:14
- Lokalizacja: Szczecin
JiMi napisał(a):zreszta to samo tyczy sie filmow - lektor to porazka....
Tak trochę offtop - ja jednak od Indianina rzucającego na bezkresnych preriach Arizony do swych białych prześladowców "nicht schissen", wolę już lektora...
- Myszkin
- Tonaż: 960.000 BRT
- Dołączył(a): 24.05.05, 15:57
- Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski/Warszawa
hehe no w takim radykalnym przypadku tez wole lektora, ale nie kumam jak mozna chodzic do kina w niemczech gdzie kazdy film jest dubbingowany, koles sie upiera ze nawet glosy sa podobne ale mimo wszystko nie wyobrazam sobie gadajacego po niemiecku np de niro jako don corleone
- JiMi
- Tonaż: 65.000 BRT
- Dołączył(a): 24.04.06, 13:59
- Lokalizacja: Olsztyn
Dla tych, którym nie przeszkadza wersja polska i jeszcze nie mają "w pełni legalnej" wersji gry proponuję:
http://www.wirtus.pl/shop/produkt.php?K ... uktID=9191
Taka okazja może się więcej nie powtórzyć.
Taniej niż na allegro
http://www.wirtus.pl/shop/produkt.php?K ... uktID=9191
Taka okazja może się więcej nie powtórzyć.
Taniej niż na allegro
- grallmn
- Tonaż: 157.000 BRT
- Dołączył(a): 23.09.05, 22:18
- Lokalizacja: Londyn
Posty: 14
• Strona 1 z 1
Kto przegląda forum
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 5 gości