1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>

Super wzrok...

Moderatorzy: Jatzoo, dragonfly

Posty: 25 • Strona 1 z 1

Super wzrok...

Postprzez Teed » 31.01.07, 12:42

Witam

Pomimo wyłączenia opcji mapy i rozpoznawania, w momencie kiedy krzyż peryskopu czy UZO najedzie na ledwie widoczną sylwetkę jednostki, od razu w notatniku pokazuje się jej nazwa. Czy jest możliwość usunięcia tego krepującego „ułatwienia„ ?



Mam path 1.4 + Morze Śródziemne

Pozdrowienia
Teed
Fähnrich zur See
 
Tonaż: 10.000 BRT

Dołączył(a): 02.01.07, 15:57
Lokalizacja: Szczecin

Postprzez Franz Vuttke » 31.01.07, 12:47

Powinienes doinstalowac sobuie jakiegos moda urealaniajacego gre.
Tylko nie wiem czy z Morzem Srodziemnym to pojdzie.
Morze Srodziemne jest produktem, ktory wogole nie powinien byc w sprzedazy.

Rzuc okiem tutaj moze cos znajdziesz ze zbioru modow
http://www.subsim.com/radioroom/showthread.php?t=96026
Franz Vuttke
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 78.000 BRT

Dołączył(a): 26.01.07, 08:46
Lokalizacja: U-702 gdzies na Morzu Srodziemnym

Postprzez Raff » 31.01.07, 15:19

Morze Srodziemne jest produktem, ktory wogole nie powinien byc w sprzedazy.


Nie stawiaj takich tez na forum publicznym.
Raff
Leutnant zur See
 
Tonaż: 195.000 BRT

Dołączył(a): 22.10.06, 08:30

Postprzez Franz Vuttke » 31.01.07, 15:21

Raff napisał(a):
Morze Srodziemne jest produktem, ktory wogole nie powinien byc w sprzedazy.


Nie stawiaj takich tez na forum publicznym.

Bo?
Franz Vuttke
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 78.000 BRT

Dołączył(a): 26.01.07, 08:46
Lokalizacja: U-702 gdzies na Morzu Srodziemnym

Postprzez Abd » 31.01.07, 16:05

Franz Vuttke napisał(a):
Raff napisał(a):
Morze Srodziemne jest produktem, ktory wogole nie powinien byc w sprzedazy.


Nie stawiaj takich tez na forum publicznym.

Bo?

No właśnie - bo co? Jeśli jest fatalny, a z opinii wynika, że jest nawet gorszy, to dlaczego ktoś ma nie mówić tego głośno?

Co zaś do tematu: jest metoda ręcznego usunięcia tych wstępnych rozpoznań, bez konieczności łatania lub modowania gry. Znajdź i otwórz plik: data/rosters/english.cfg i zmień jego zawartość, jak poniżej (tj. wpisz dywizy, czyli 'kreseczki' zamiast nazw typów):

Kod: Zaznacz cały
;Warships
Type0=-
Type1=-
Type2=-
Type3=-
Type4=-
Type5=-
Type6=-
Type7=-
Type8=-
Type9=-
Type10=-
Type11=-
Type12=-
Type13=-

;Merchant ships
Type100=-
Type101=-
Type102=-
Type103=-
Type104=-
Type105=-

;Submarine
Type200=-
Type201=-
Type202=-
Type203=-

;Air
Type300=-
Type301=-
Type302=-
Type303=-
Type304=-
Type305=-
Type306=-

;Land
Type400=-
Type401=-
Type402=-
Type403=-
Type404=-
Type405=-
Type406=-
Type407=-
Type408=-

;Ordnance
Type500=-
Type501=-


Po tej zmianie każdy statek będzie identyfikowany jako - (czyli nie będzie żadnej zmiany w notatniku, bo domyślnym 'pustym znakiem' jest właśnie -). Nazwa statku pojawi się dopiero, gdy sam go zidentyfikujesz.
Abd
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 84.000 BRT

Dołączył(a): 15.01.07, 18:37

Postprzez wibwk » 31.01.07, 16:56

Raff napisał(a):
Morze Srodziemne jest produktem, ktory wogole nie powinien byc w sprzedazy.


Nie stawiaj takich tez na forum publicznym.

A ja sądzę że właśnie tego typu informacje powinny sie na forum pokazywać, twórcy tego dodatku szeroko i nielegalnie korzystali z pracy niezależnych moderów, ba, kilka razy włączali się czasowo pod zmienanymi nickami w tworzenie modów GW czy NYGM i mając pełen dostęp do zasobów wykradali je, Serbuto chyba najwięcej na ten temat mógłby napisać. Dla mnie osobiście ten dodatek jest tworem pirackim.
wibwk
Kapitänleutnant
 
Tonaż: 360.000 BRT

Dołączył(a): 09.02.06, 18:21

Postprzez Raff » 31.01.07, 17:06

wibwk napisał(a):
Raff napisał(a):
Morze Srodziemne jest produktem, ktory wogole nie powinien byc w sprzedazy.


Nie stawiaj takich tez na forum publicznym.

A ja sądzę że właśnie tego typu informacje powinny sie na forum pokazywać, twórcy tego dodatku szeroko i nielegalnie korzystali z pracy niezależnych moderów, ba, kilka razy włączali się czasowo pod zmienanymi nickami w tworzenie modów GW czy NYGM i mając pełen dostęp do zasobów wykradali je, Serbuto chyba najwięcej na ten temat mógłby napisać. Dla mnie osobiście ten dodatek jest tworem pirackim.


Gdyby nie był on produkowany legalnie to nie dopuściliby go do masowej sprzedaży. Proszę tylko o udowodnienie mi iż np. w instrukcji GW jest notka o ochronie praw autorskich, a odstąpię. Nie chodzi i o to, że dodatek jest drogi i bezdennie głupi. Może i jest, nie tego bronię. Ale teza że wogóle nie powinien być w sprzedaży wyklucza poza prawo. Chyba iż rzeczywiście kradli z chronionych prawami autorskimi projektów. Ja pragnę tylko poszanowania prawa. A stawianie tez że nie powinien być w sprzedaży - nie jest opinią - a karalną zniewagą.
Raff
Leutnant zur See
 
Tonaż: 195.000 BRT

Dołączył(a): 22.10.06, 08:30

Postprzez Abd » 31.01.07, 17:17

Raff napisał(a):Gdyby nie był on produkowany legalnie to nie dopuściliby go do masowej sprzedaży. Proszę tylko o udowodnienie mi iż np. w instrukcji GW jest notka o ochronie praw autorskich, a odstąpię. Nie chodzi i o to, że dodatek jest drogi i bezdennie głupi. Może i jest, nie tego bronię. Ale teza że wogóle nie powinien być w sprzedaży wyklucza poza prawo. Chyba iż rzeczywiście kradli z chronionych prawami autorskimi projektów. Ja pragnę tylko poszanowania prawa. A stawianie tez że nie powinien być w sprzedaży - nie jest opinią - a karalną zniewagą.

Bzdura. Pod sformułowaniem "nie powinien być w sprzedaży" nie kryje się nic poza tym, co ono mówi dosłownie. Ktoś wyraża w ten sposób swoją opinię. Mówiąc "nie powinien być w sprzedaży" może mieć na myśli, że jest beznadziejny i wstyd coś takiego oferować w sklepach, albo że jest tak wspaniały, że nie powinno się go dawać pierwszym lepszym użytkownikom, bo jest dla nich za dobry, a powinien być elitarny.

Kolejną bzdurą jest twierdzenie, że jeśli w licencji jakiegoś produktu nie ma zakazu wykorzystywania go, to nie chronią go prawa autorskie. Chronią go jak najbardziej - od bardzo dawna nie ma wymogu umieszczania na niczym znaku (c) i innych klauzul. To, że się je umieszcza, to kwestia tradycji, przyzwyczajeń i dobrego samopoczucia właścicieli praw (obawiają się właśnie takich, którzy powiedzą "nie było napisane, czyje to, to wziąłem, skoro leżało").
Abd
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 84.000 BRT

Dołączył(a): 15.01.07, 18:37

Postprzez Raff » 31.01.07, 17:42

Abd napisał(a):
Raff napisał(a):Gdyby nie był on produkowany legalnie to nie dopuściliby go do masowej sprzedaży. Proszę tylko o udowodnienie mi iż np. w instrukcji GW jest notka o ochronie praw autorskich, a odstąpię. Nie chodzi i o to, że dodatek jest drogi i bezdennie głupi. Może i jest, nie tego bronię. Ale teza że wogóle nie powinien być w sprzedaży wyklucza poza prawo. Chyba iż rzeczywiście kradli z chronionych prawami autorskimi projektów. Ja pragnę tylko poszanowania prawa. A stawianie tez że nie powinien być w sprzedaży - nie jest opinią - a karalną zniewagą.

Bzdura. Pod sformułowaniem "nie powinien być w sprzedaży" nie kryje się nic poza tym, co ono mówi dosłownie. Ktoś wyraża w ten sposób swoją opinię. Mówiąc "nie powinien być w sprzedaży" może mieć na myśli, że jest beznadziejny i wstyd coś takiego oferować w sklepach, albo że jest tak wspaniały, że nie powinno się go dawać pierwszym lepszym użytkownikom, bo jest dla nich za dobry, a powinien być elitarny.

Kolejną bzdurą jest twierdzenie, że jeśli w licencji jakiegoś produktu nie ma zakazu wykorzystywania go, to nie chronią go prawa autorskie. Chronią go jak najbardziej - od bardzo dawna nie ma wymogu umieszczania na niczym znaku (c) i innych klauzul. To, że się je umieszcza, to kwestia tradycji, przyzwyczajeń i dobrego samopoczucia właścicieli praw (obawiają się właśnie takich, którzy powiedzą "nie było napisane, czyje to, to wziąłem, skoro leżało").


Widać trafiłem na złe opracowanie prawne :?. Co do samego stwierdzenia:
nie powinien być w sprzedaży
Jest to sprawa nadzwyczaj dyskusyjna... Wg. mnie jest ono zniewagą.
Raff
Leutnant zur See
 
Tonaż: 195.000 BRT

Dołączył(a): 22.10.06, 08:30

Postprzez wibwk » 31.01.07, 18:03

Raff napisał(a): Gdyby nie był on produkowany legalnie to nie dopuściliby go do masowej sprzedaży. Proszę tylko o udowodnienie mi iż np. w instrukcji GW jest notka o ochronie praw autorskich, a odstąpię. Nie chodzi i o to, że dodatek jest drogi i bezdennie głupi. Może i jest, nie tego bronię. Ale teza że wogóle nie powinien być w sprzedaży wyklucza poza prawo. Chyba iż rzeczywiście kradli z chronionych prawami autorskimi projektów. Ja pragnę tylko poszanowania prawa. A stawianie tez że nie powinien być w sprzedaży - nie jest opinią - a karalną zniewagą.

Poszukaj na forach tematycznych "X1 Software boycot", może być i subsim. com, tam znajdziesz opinie ludzi, moderów, z których to pracy ta "firma" korzystała i w jaki sposób. Myślę że lepiej znać temat o którym się pisze, zwłaszcza jeśli chodzi o "zniewagi".
wibwk
Kapitänleutnant
 
Tonaż: 360.000 BRT

Dołączył(a): 09.02.06, 18:21

Postprzez Franz Vuttke » 31.01.07, 19:09

Raff napisał(a):Gdyby nie był on produkowany legalnie to nie dopuściliby go do masowej sprzedaży. Proszę tylko o udowodnienie mi iż np. w instrukcji GW jest notka o ochronie praw autorskich, a odstąpię. Nie chodzi i o to, że dodatek jest drogi i bezdennie głupi. Może i jest, nie tego bronię. Ale teza że wogóle nie powinien być w sprzedaży wyklucza poza prawo. Chyba iż rzeczywiście kradli z chronionych prawami autorskimi projektów. Ja pragnę tylko poszanowania prawa. A stawianie tez że nie powinien być w sprzedaży - nie jest opinią - a karalną zniewagą.


A mnie chodzi wlasnie o to ze "jest drogi, bezdennie glupi" i na dodatek gra jest niestabilna podczas po instalacji tego "dodatku". Wywalanie sie jej w dowolnym momencie zaliczalem kilka razy, problem z operowaniem hydrofonem tez. Jak za takie pieniadze (ok. 50 PLN) mam sobie popsuc zabawe to dziekuje bardzo. Juz rzut oka na cos co sie nazywa "instrukcja do gry" obnaza pelna amatorszczyzne tego dodatku i ignorancje w stosunku do klienta. Nie dziwie sie ze na pudelku jest napisane "Nieoficjalny dodatek do gry...", pewnie UBIkacja nie chciala sygnowac swoim logiem takiego knota.
Zdrugiej strony to wstyd i swiadczy jak najgorzej o tffuuurcach tego dodatku jak rowniez o dystrybutorze (Cenega dostala juz ode mnie odpowiedni list), ze wiele darmowych dodatkow i modow nie tylko bije na glowe "U-boata" ale przede wszystkim nie doprowadza do destabilizacji, a ostatecznie zawieszania gry. PRZECIEZ ONI BIORA ZA TO GRUBA KASE!
Jezeli cenega i tffuurcy tego dodatku zamierzaja dzialac tak dalej to niech sie nie dziwia ze piractwo bedzie dalej kwitlo w najlepsze!
Wiedzac jaki to shit sciagnalbym go z emula, posmial sie z nieudolnosci chlopakow z X1 i wywalil do pieca jako niewart nawet nagrania na najtanszej plytce ze "szpindla".
Franz Vuttke
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 78.000 BRT

Dołączył(a): 26.01.07, 08:46
Lokalizacja: U-702 gdzies na Morzu Srodziemnym

Postprzez Tomo55 » 01.02.07, 00:38

@ Teed
Co do Twojego pytania tematycznego - nie trzeba nic zmieniać w plikach, to nie bug gry tylko brak znajomości ustawień realizmu. Identyfikuje Ci je oficer uzbrojenia i wystarczy jak wyłączysz jego pomoc w ustawieniach realizmu gry (ostatnia opcja) :D


@ Franz Vuttke
Mnie osobiście gra nie wywaliła ani razu po 8 misjach w karierze oraz po rozegraniu akademii i prawie wszystkich misji pojedyńczych. Gra z dodatkiem jest całkowice stabilna. Może instalowałeś coś jescze oprócz samego dodatku lub mieszałeś coś w samych plikach albo miałeś problem z samym paczem do SH3.

Co da samych błędów dodatku, tutaj macie moje podsumowanie :
http://www.subsim.com/radioroom/showthr ... 8&t=103915
Tomo55
Leutnant zur See
 
Tonaż: 182.000 BRT

Dołączył(a): 27.04.05, 23:45
Lokalizacja: Orzesze/Katowice

Postprzez wibwk » 01.02.07, 00:48

Tomo55 napisał(a): Co da samych błędów dodatku, tutaj macie moje podsumowanie :
http://www.subsim.com/radioroom/showthr ... 8&t=103915

Aha czytałem, nawet nie miałem pojęcia że nie chciało im się tak prostych bugów poprawić, poza wskaźnikami które wynikają z zastosowania części U-boot'ow z różnych niekompatybilnych modów, bandyci.
wibwk
Kapitänleutnant
 
Tonaż: 360.000 BRT

Dołączył(a): 09.02.06, 18:21

Postprzez Franz Vuttke » 01.02.07, 08:45

Tomo55 napisał(a):@ Franz Vuttke
Mnie osobiście gra nie wywaliła ani razu po 8 misjach w karierze oraz po rozegraniu akademii i prawie wszystkich misji pojedyńczych. Gra z dodatkiem jest całkowice stabilna. Może instalowałeś coś jescze oprócz samego dodatku lub mieszałeś coś w samych plikach albo miałeś problem z samym paczem do SH3.

Co da samych błędów dodatku, tutaj macie moje podsumowanie :
http://www.subsim.com/radioroom/showthr ... 8&t=103915


Instalowalem tylko U-boat i nic wiecej. Miale wersje SH3 1.4.
Po ktorejs wgranej misji gra zachowywala sie dziwnie. Potem przestala sie obracac igla hydrofonu. Podczas przeladowywania torped wystapil dziwny bug (panel torpedzaczal migac) i znikac po najechaniu na jakikolwiek slot z torpeda. Potem zaliczylem zwis.
Franz Vuttke
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 78.000 BRT

Dołączył(a): 26.01.07, 08:46
Lokalizacja: U-702 gdzies na Morzu Srodziemnym

Postprzez Tomo55 » 02.02.07, 04:08

Franz Vuttke napisał(a):Po ktorejs wgranej misji gra zachowywala sie dziwnie. Potem przestala sie obracac igla hydrofonu.


To akurat normalne w tym dodatku :lol:



Franz Vuttke napisał(a):Podczas przeladowywania torped wystapil dziwny bug (panel torpedzaczal migac) i znikac po najechaniu na jakikolwiek slot z torpeda.


To znany i opisywany już pare razy bug samego SH3. Zmień podgląd, obraz w tle podzas wchodzenia po panelu uzbrojenia - tzn wchodź do niego z innego pomieszczenia niż te z którego masz migający panel.
Tomo55
Leutnant zur See
 
Tonaż: 182.000 BRT

Dołączył(a): 27.04.05, 23:45
Lokalizacja: Orzesze/Katowice

Postprzez Abd » 02.02.07, 12:18

Tomo55 napisał(a):
Franz Vuttke napisał(a):Po ktorejs wgranej misji gra zachowywala sie dziwnie. Potem przestala sie obracac igla hydrofonu.


To akurat normalne w tym dodatku :lol:

To akuirat bug z oryginalnej wersji gry, choć w tym dodatku lubi występować częściej niż zwykle. Jeśli problem będzie się powtarzał, daj znać, a poszukam rozwiązania na innych forach. Z tego, co pamiętam, pomaga... zakończenie poatrolu i rozpoczęcie kolejnego. :|
Abd
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 84.000 BRT

Dołączył(a): 15.01.07, 18:37

Postprzez Franz Vuttke » 02.02.07, 16:45

Abd napisał(a):To akurat normalne w tym dodatku :lol:
To akuirat bug z oryginalnej wersji gry, choć w tym dodatku lubi występować częściej niż zwykle. Jeśli problem będzie się powtarzał, daj znać, a poszukam rozwiązania na innych forach. Z tego, co pamiętam, pomaga... zakończenie poatrolu i rozpoczęcie kolejnego. :|


No ciekawe co piszesz, bo ja gralem prawie rok bez tego dodatku i ani razu igla hydrofonu mi nie "zardzewiala".
Franz Vuttke
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 78.000 BRT

Dołączył(a): 26.01.07, 08:46
Lokalizacja: U-702 gdzies na Morzu Srodziemnym

Postprzez Abd » 02.02.07, 17:15

Franz Vuttke napisał(a):
Abd napisał(a):To akurat normalne w tym dodatku :lol:
To akuirat bug z oryginalnej wersji gry, choć w tym dodatku lubi występować częściej niż zwykle. Jeśli problem będzie się powtarzał, daj znać, a poszukam rozwiązania na innych forach. Z tego, co pamiętam, pomaga... zakończenie poatrolu i rozpoczęcie kolejnego. :|


No ciekawe co piszesz, bo ja gralem prawie rok bez tego dodatku i ani razu igla hydrofonu mi nie "zardzewiala".

Mnie też nie. Ale ten błąd jest dość regularnie zgłaszany na SubSim, także przez graczy grających w wersję niezmodyfikowaną.
Abd
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 84.000 BRT

Dołączył(a): 15.01.07, 18:37

Postprzez Tomo55 » 02.02.07, 23:49

Wchodzicie zawsze na panel uzbrojenia z innego pomieszczenia - w tej chwili nie pamiętam które to było te feralne ale jak mnie pamięc nie myli pisaliśmy gdzieś o tym na tym forum.
Tomo55
Leutnant zur See
 
Tonaż: 182.000 BRT

Dołączył(a): 27.04.05, 23:45
Lokalizacja: Orzesze/Katowice

Postprzez Shakatan » 04.02.07, 01:27

Abd napisał(a):[Co zaś do tematu: jest metoda ręcznego usunięcia tych wstępnych rozpoznań, bez konieczności łatania lub modowania gry. Znajdź i otwórz plik: data/rosters/english.cfg i zmień jego zawartość, jak poniżej (tj. wpisz dywizy, czyli 'kreseczki' zamiast nazw typów):

Kod: Zaznacz cały
;Warships
Type0=-
Type1=-
Type2=-
Type3=-
Type4=-
Type5=-
Type6=-
Type7=-
Type8=-
Type9=-
Type10=-
Type11=-
Type12=-
Type13=-

;Merchant ships
Type100=-
Type101=-
Type102=-
Type103=-
Type104=-
Type105=-

;Submarine
Type200=-
Type201=-
Type202=-
Type203=-

;Air
Type300=-
Type301=-
Type302=-
Type303=-
Type304=-
Type305=-
Type306=-

;Land
Type400=-
Type401=-
Type402=-
Type403=-
Type404=-
Type405=-
Type406=-
Type407=-
Type408=-

;Ordnance
Type500=-
Type501=-



Może tę modyfikację umieścimy w spolszceniu GWX?
Shakatan
Leutnant zur See
 
Tonaż: 101.000 BRT

Dołączył(a): 19.02.06, 17:30
Lokalizacja: Katowice

Postprzez Abd » 05.02.07, 13:25

Shakatan napisał(a):
Abd napisał(a):[Co zaś do tematu: jest metoda ręcznego usunięcia tych wstępnych rozpoznań, bez konieczności łatania lub modowania gry. Znajdź i otwórz plik: data/rosters/english.cfg i zmień jego zawartość, jak poniżej (tj. wpisz dywizy, czyli 'kreseczki' zamiast nazw typów):

Kod: Zaznacz cały
;Warships
[ciach]Type501=-



Może tę modyfikację umieścimy w spolszceniu GWX?

To już by nie było spolszczenie, tylko modyfikacja istotnie wpływająca na grywalność.

NB: Czy zespół tłumaczący zamierza wydać _własne_ GWX, czy przekazać zespołowi GWX przetłumaczone pliki, by włączył je do oryginalnej dystrybucji moda? :|
Abd
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 84.000 BRT

Dołączył(a): 15.01.07, 18:37

Postprzez Shakatan » 05.02.07, 14:38

Myślę, że najrozsądniej będzie umieścić spolszczenie na jakimś serwerze we własnym zakresie. Nie wiem czy zespół GWX będzie zainteresowany wydaniem polskiej wersji (tym bardziej, że jest to nakładka na wersję angielską a nie osobny pakiet językowy). Po co setkom niezainteresowanych, anglojęzycznych osób polska wersja - myślę, że powinniśmy po prostu wydać to spolszczenie jako mod rozpakowywany via JSGME.

Co do ewentualnych modyfikacji "dosmaczających" GWX'a, np. usunięcia wyżej wymienionych wspiów z notatnika peryskopu czy zamiana czcionki wiadomości radiowych na czcionkę przypominającą maszynę do pisania, (lub inne)- proponuję dołączyć je do pakietu w formie osobnych modów - podobnie jak w GWXie mamy "no medals on crew", "16km atmosphere" itp.
Nie chodzi mi o zmienianie GWX - wydanie go jako ulepszonej, nowej wersji na bazie podstawowego moda. Proponuję po prostu polskim graczom, nie znającym dostatecznie jezyka angielskiego, nie zarejestrowanym na SubSim, czy w końcu nie umejącym samodzielnie modyfikować gry, pewnien pakiet modów dołączony do spolszczenia GWX.
Pozdrawiam
Shakatan
Shakatan
Leutnant zur See
 
Tonaż: 101.000 BRT

Dołączył(a): 19.02.06, 17:30
Lokalizacja: Katowice

Postprzez Abd » 05.02.07, 14:51

Shakatan napisał(a):Myślę, że najrozsądniej będzie umieścić spolszczenie na jakimś serwerze we własnym zakresie. Nie wiem czy zespół GWX będzie zainteresowany wydaniem polskiej wersji (tym bardziej, że jest to nakładka na wersję angielską a nie osobny pakiet językowy). Po co setkom niezainteresowanych, anglojęzycznych osób polska wersja - myślę, że powinniśmy po prostu wydać to spolszczenie jako mod rozpakowywany via JSGME.

Co do ewentualnych modyfikacji "dosmaczających" GWX'a, np. usunięcia wyżej wymienionych wspiów z notatnika peryskopu czy zamiana czcionki wiadomości radiowych na czcionkę przypominającą maszynę do pisania, (lub inne)- proponuję dołączyć je do pakietu w formie osobnych modów - podobnie jak w GWXie mamy "no medals on crew", "16km atmosphere" itp.
Nie chodzi mi o zmienianie GWX - wydanie go jako ulepszonej, nowej wersji na bazie podstawowego moda. Proponuję po prostu polskim graczom, nie znającym dostatecznie jezyka angielskiego, nie zarejestrowanym na SubSim, czy w końcu nie umejącym samodzielnie modyfikować gry, pewnien pakiet modów dołączony do spolszczenia GWX.
Pozdrawiam
Shakatan

1. Tę dyskusję, ciekawą swoją drogą, powinniśmy przenieść do wątku o tłumaczeniu albo do nowego. (Moderator? :) ).

2. Nie ma wg mnie sensu wydawać kolejnego moda do GWX. GWX powstał po to, by ludzie niezorientowani mieli wszystko w jednym pakiecie i by nie trzeba było być specjalistą od setek modów, żeby móc korzystać z ich dobrodziejstw. Każdy kolejny osobny mod to potencjalne problemy, z instalacją, błędami, nieaktualnymi wersjami. Jestem za przekazaniem przełumaczonej wersji zespołowi GWX, by umieścili ją w pakiecie (tak samo, jak są umieszczone wersje językowe: angielska, niemiecka i francuska). Zwiększenie ciężaru całości będzie znikome, a przydatność i efekty uboczne gigantyczne.

3. Wydawanie "moda do moda", czyli pakietów dodatkowych do GWX, jest proszeniem się o kłopoty. Utrzymywanie ich w postaci niekonfliktującej się ze stale i intensywnie rozwijanym GWX będzie czasochłonne i problematyczne (jeszcze nie skończyły sie prace nad tłumaczeniem polskim, a GWX już ma się rozwinąć do kolejnej wersji, w której będzie wykorzystywać znacznie więcej modów niż w dotychczasowej).

4. Proponuję absolutnie oddzielić sprawę tłumaczenia na polski od ulepszania GWX. Nie wciskajmy komuś, kto chce po prostu zagrać po polsku, bonusów nie do odrzucenia, jakbyśmy byli Microsoftem albo inną korporacją. Ktoś chce wydać mod do GWX zwiększający realizm? Ależ proszę bardzo, ale dlaczego ma mi go serwować 'siłą' razem z polską wersją? Będę chciał, to skorzystam, nie będę, to nie skorzystam.

5. Jeśli mamy pomóc nieznającym angielskiego graczom w modyfikowaniu gry, to najwłaściwszą metodą jest stworzenie strony/wątku z opisem wiodących modów i ich działania, odnośnikami do stron autorów i dokładnym opisem instalacji.
Abd
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 84.000 BRT

Dołączył(a): 15.01.07, 18:37

Postprzez Shakatan » 05.02.07, 15:24

Abd napisał(a):1. Tę dyskusję, ciekawą swoją drogą, powinniśmy przenieść do wątku o tłumaczeniu albo do nowego. (Moderator? :) ).


Abd napisał(a):2. [...]Jestem za przekazaniem przełumaczonej wersji zespołowi GWX, by umieścili ją w pakiecie (tak samo, jak są umieszczone wersje językowe: angielska, niemiecka i francuska). Zwiększenie ciężaru całości będzie znikome, a przydatność i efekty uboczne gigantyczne.

OK, niech tak będzie.
Nie wiem jednak czy problemem nie będzie katalog "fonts" zawierający, jak przypuszczam, czcionki z polskimi znakami diakrytycznymi. Przy polszczeniu w formie moda (nakładki na angielski) podobnie jak zrobiła to Cenega, dodajemy również katalog zpolskimi czcionkami. Jeśli nasze spolszczenie będzie niezależną wersją językową, dołączoną przez GWX DEV team nie wiem czy nie będzie przypadkiem korzystało z angielskiego pliku z czcionkami i czy w takim wypadku poprawnie będą wyświetlały sią polskie znaki diakrytyczne.

Abd napisał(a):3. Wydawanie "moda do moda", czyli pakietów dodatkowych do GWX, jest proszeniem się o kłopoty. Utrzymywanie ich w postaci niekonfliktującej się ze stale i intensywnie rozwijanym GWX będzie czasochłonne i problematyczne (jeszcze nie skończyły sie prace nad tłumaczeniem polskim, a GWX już ma się rozwinąć do kolejnej wersji, w której będzie wykorzystywać znacznie więcej modów niż w dotychczasowej).

Dlatego jestem za tym by wydać/skończyć tłumacznie niedługo po pojawieniu się spóźnionych poprawek "Jan31" aby naszełumaczenie je obejmowało. Następne poprawki przewidywane są, z tego co wiem, na późną wiosnę.

Abd napisał(a):4. Proponuję absolutnie oddzielić sprawę tłumaczenia na polski od ulepszania GWX. Nie wciskajmy komuś, kto chce po prostu zagrać po polsku, bonusów nie do odrzucenia, jakbyśmy byli Microsoftem albo inną korporacją. Ktoś chce wydać mod do GWX zwiększający realizm? Ależ proszę bardzo, ale dlaczego ma mi go serwować 'siłą' razem z polską wersją? Będę chciał, to skorzystam, nie będę, to nie skorzystam.

Nie prponuję niekomu bonusów nie do odrzucenia, a nie nie wciskam ich na siłę - widziałem je jako niezależne dodatki, z których użytkownik moze skorzystać ale nie musi (podobnie jak wcześniej wymienione "No medals on crew" czy "16km atmosphere").

Abd napisał(a):5. Jeśli mamy pomóc nieznającym angielskiego graczom w modyfikowaniu gry, to najwłaściwszą metodą jest stworzenie strony/wątku z opisem wiodących modów i ich działania, odnośnikami do stron autorów i dokładnym opisem instalacji.

Z tego co wiem jest na forum dział "Mody", może rzeczywiście powinniśmy go troche uaktualnić i podać kilka nowych linków.

Posumowując: Jestem bezkonfliktowym, otwartym człowiekiem i nie będę próbował przeforsować mojego pomysłu. Morze rzeczywiście nie był on najlepszy;) W najbliższym czasie potestuję - jeśli spolszczenie działa po zainstalowaniu GWX'a bez instalowania polskich czcionek to znaczy, ze GWX w nie nie ingeruje i możemy przekazać twórcom owoc naszej pracy. Niestety tu pojawia się inny problem - (właśnie o tym pomyślałem) - jeśli planowana korekta "Jan31" zmienia jakieś wartości w plikach przez nas przetłumaczonych (np. pojawią się nowe jednostki) to jeśli tłumaczenie oddamy GWX dev team przed wydaniem przez nich tej poprawki to nie będzie to kompletne tłumaczenie. Jeśli poczekamy na ukazanie się poprawki i dopiero wtedy przetłumaczymy zmiany jakie ona wprowadza - to polkie tłumaczenie pojawi się dopiero w kolejnej poprawce GWX'a czyli dopiero na wiosnę. I tak źle i tak niedobrze. Jakieś pomysły? (moze już w wątku dot. spolszczenia)
Pozdrawiam
Shakatan
Shakatan
Leutnant zur See
 
Tonaż: 101.000 BRT

Dołączył(a): 19.02.06, 17:30
Lokalizacja: Katowice

Postprzez Abd » 05.02.07, 16:11

Shakatan napisał(a):Nie wiem jednak czy problemem nie będzie katalog "fonts" zawierający, jak przypuszczam, czcionki z polskimi znakami diakrytycznymi. Przy polszczeniu w formie moda (nakładki na angielski) podobnie jak zrobiła to Cenega, dodajemy również katalog zpolskimi czcionkami. Jeśli nasze spolszczenie będzie niezależną wersją językową, dołączoną przez GWX DEV team nie wiem czy nie będzie przypadkiem korzystało z angielskiego pliku z czcionkami i czy w takim wypadku poprawnie będą wyświetlały sią polskie znaki diakrytyczne.

Nie wierzę, by z takim problemem nie byli sobie w stanie poradzić. Nie testowałem francuskiej wersji, ale przecież tam też jest kilka niestandardowych znaków, prawda? Sądzę, że to nie będzie problemem.

Shakatan napisał(a):Dlatego jestem za tym by wydać/skończyć tłumacznie niedługo po pojawieniu się spóźnionych poprawek "Jan31" aby naszełumaczenie je obejmowało. Następne poprawki przewidywane są, z tego co wiem, na późną wiosnę.

Ma to sens, jak najbardziej.

Shakatan napisał(a):Posumowując: Jestem bezkonfliktowym, otwartym człowiekiem i nie będę próbował przeforsować mojego pomysłu. Morze rzeczywiście nie był on najlepszy;) W najbliższym czasie potestuję - jeśli spolszczenie działa po zainstalowaniu GWX'a bez instalowania polskich czcionek to znaczy, ze GWX w nie nie ingeruje i możemy przekazać twórcom owoc naszej pracy. Niestety tu pojawia się inny problem - (właśnie o tym pomyślałem) - jeśli planowana korekta "Jan31" zmienia jakieś wartości w plikach przez nas przetłumaczonych (np. pojawią się nowe jednostki) to jeśli tłumaczenie oddamy GWX dev team przed wydaniem przez nich tej poprawki to nie będzie to kompletne tłumaczenie. Jeśli poczekamy na ukazanie się poprawki i dopiero wtedy przetłumaczymy zmiany jakie ona wprowadza - to polkie tłumaczenie pojawi się dopiero w kolejnej poprawce GWX'a czyli dopiero na wiosnę. I tak źle i tak niedobrze. Jakieś pomysły? (moze już w wątku dot. spolszczenia)

Można, sądzę, i to obejść, informując zespół GWX, że się zamierza przekazać im polską wersję, i prosząc o przesłanie plików językowych w angielskiej wersji, aby można je było wcześniej przetłumaczyć. Sądzę, że będą zachwyceni i udostępnią je bez problemu. Być może będą nawet tak uprzejmi, że przekażą tylko te fragmenty, które się zmienią (raczej trzymają nad tym pieczę, bo przecież tłumaczą także na niemiecki i francuski). Mogę się podjąć kontaktu z GWX, jestem stale na SubSim.
Abd
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 84.000 BRT

Dołączył(a): 15.01.07, 18:37


Posty: 25 • Strona 1 z 1

Powrót do SH III



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 5 gości