1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>

Spolszczenie do GWX 2.0

Moderatorzy: Jatzoo, dragonfly

Posty: 42 • Strona 2 z 21, 2

Postprzez pw524 » 11.02.08, 20:19

Jeszcze parę słów o tych nieszczęsnych komunikatach. Pominę to że ta cała zadyma staje się śmieszna. Więc dostałem wczoraj KOMUNIKAT, uwaga to był KOMUNIKAT, że w sektorze obok ktoś wypatrzył konwój. Skierowałem więc okręt na ten sektor i faktycznie tam BYŁ. Możemy dyskutowac czy komunikaty są potrzebne czy nie, ale fakt jest faktem że roboty przy tym było.
pw524
Kapitänleutnant
 
Tonaż: 337.000 BRT

Dołączył(a): 02.12.07, 18:10
Lokalizacja: Lublin

Postprzez Olamagato » 11.02.08, 20:33

Pomijając to że tych ubootów w kampani nikt nie zobaczy jako uwaga czysto techniczna - 37 członków to może polec a nie zginąć bo tak się "mówi" o walczących żołnierzach, a "12 członków zostało straconych" to chyba po dezercji i rozstrzelaniu przez pluton egzekucyjny. Popraw będzie bardziej "po polsku".

Ang. "12 crew members lost". Komunikaty w oryginale nie są zawsze identyczne. Inaczej zanudzilibyśmy się na śmierć. Jeżeli interpretujesz słowo stracić w stronie biernej zawsze jako wynik działalności plutonu egzekucyjnego, to bardzo zawężasz. :) Można to zmienić, ale wtedy komunikaty będą się znacznie częściej powielać. Jeżeli będzie to przeszkadzać grupie osób, to można się zastanowić nad zmianą.
Olamagato
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 99.000 BRT

Dołączył(a): 06.02.08, 12:23

Postprzez zulu » 11.02.08, 20:38

Olamagato napisał(a):
Pomijając to że tych ubootów w kampani nikt nie zobaczy jako uwaga czysto techniczna - 37 członków to może polec a nie zginąć bo tak się "mówi" o walczących żołnierzach, a "12 członków zostało straconych" to chyba po dezercji i rozstrzelaniu przez pluton egzekucyjny. Popraw będzie bardziej "po polsku".

Ang. "12 crew members lost". Komunikaty w oryginale nie są zawsze identyczne. Inaczej zanudzilibyśmy się na śmierć. Jeżeli interpretujesz słowo stracić w stronie biernej zawsze jako wynik działalności plutonu egzekucyjnego, to bardzo zawężasz. :) Można to zmienić, ale wtedy komunikaty będą się znacznie częściej powielać. Jeżeli będzie to przeszkadzać grupie osób, to można się zastanowić nad zmianą.

Wydaje mi się że kontekst jest nieco inny w zdaniach - "stracono 12 członków załogi" niż "12 członków załogi zostało straconych". Stwierdzenie pierwsze jest bardziej trafne.
zulu
Leutnant zur See
 
Tonaż: 113.000 BRT

Dołączył(a): 27.05.05, 21:42
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez evan82 » 11.02.08, 20:39

Stracić można okręt, stracić można ludzi, można także zginąć w walce, lub zginąć na wojnie, nie trzeba być Miodkiem, by to wiedzieć :idea: :D
evan82
Kapitän zur See
 
Tonaż: 921.000 BRT

Dołączył(a): 03.11.07, 01:11
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez zulu » 11.02.08, 20:43

pw524 napisał(a):Jeszcze parę słów o tych nieszczęsnych komunikatach. Pominę to że ta cała zadyma staje się śmieszna. Więc dostałem wczoraj KOMUNIKAT, uwaga to był KOMUNIKAT, że w sektorze obok ktoś wypatrzył konwój. Skierowałem więc okręt na ten sektor i faktycznie tam BYŁ. Możemy dyskutowac czy komunikaty są potrzebne czy nie, ale fakt jest faktem że roboty przy tym było.

Przypadek. Ja dostałem komunikat powinieniem być w samym środku konwoju - pogoda doskonała, widoczność po horyzont a konwoju ani widu ani słychu. Zanużenie, nasłuch i dalej nic.

Jeżeli informacje o konwojach miły by byc realistyczne należało by analizowac pliki kampanii i sprawdzać kiedy dany konwój by był. Wtedy taka informacja była by realna. Jednak wykonanie czegoś takiego to był by ogrom pracy. Niestety.
zulu
Leutnant zur See
 
Tonaż: 113.000 BRT

Dołączył(a): 27.05.05, 21:42
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez evan82 » 11.02.08, 20:48

zulu, Kolega spolszczył i czemu nie? Ostatecznie przecież możesz przerobić sam to co wolisz by brzmiało inaczej, lub część wykasować. No problem. 8)
evan82
Kapitän zur See
 
Tonaż: 921.000 BRT

Dołączył(a): 03.11.07, 01:11
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez zulu » 11.02.08, 20:51

Karl Fenchel napisał(a):zulu, Kolega spolszczył i czemu nie? Ostatecznie przecież możesz przerobić sam to co wolisz by brzmiało inaczej, lub część wykasować. No problem. 8)
Karl to była tylko moja sugestia a nie czepianie się. Jak byś czytał posty powyżej to bys wiedział że osobiście odpuszczam sobie czytanie radiogramów jako elementów o małym znaczeniu dla mnie bo ich wpływ na grę jest minimalny.
zulu
Leutnant zur See
 
Tonaż: 113.000 BRT

Dołączył(a): 27.05.05, 21:42
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez evan82 » 11.02.08, 20:57

Hej, nie pisałem, że się czepiasz :idea:
evan82
Kapitän zur See
 
Tonaż: 921.000 BRT

Dołączył(a): 03.11.07, 01:11
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez pw524 » 11.02.08, 21:07

Może to był przypadek, może komunikaty nie są potrzebne, ale zawsze znajdą się zwolennicy ich czytania. Fakt jest faktem że pracy przy ich przetłumaczeniu trochę było. Jak będziemy tak podchodzic do sprawy to w końcu dojdzie do tego że ludzie będą się bali wstawic cokolwiek bo ktoś ich skrytykuje. Ja uważam że skoro już przychodzą to chciałbym je rozumiec. Chłopaki naprawdę to już się robi nie smaczne, podajcie sobie ręce i zakończcie ten spór. Miałem tłumaczenie do GWX1,3 i uważam że to jest obszerniejsze. Ja zmieniłem sobie w nim to co mi nie pasowało, i tyle.
pw524
Kapitänleutnant
 
Tonaż: 337.000 BRT

Dołączył(a): 02.12.07, 18:10
Lokalizacja: Lublin

Postprzez zulu » 11.02.08, 21:24

Nie ma co tu rozbijać kisielu na atomy - podyskutowaliśmy sobie by nas miażdzyca nie dopadła i tyle. Błotem się nie obrzucaliśmy, była twarda wymiana zdań z zachowaniem cywilizacyjnych metod dyskusji. W jednym temacie się zgadzamy w innym nie - normalna sprawa.

Problemem może byc to że pojawia się cały czas dużo nowych modów które zmieniaja panel, dodają nowe funkcje itd o których o dziwo wogóle na naszym forum sie nie dyskutuje. Każde dodanie nowego gadżetu będzie za soba niosło poprawianie lub uzupełnianie w plikach menu.
zulu
Leutnant zur See
 
Tonaż: 113.000 BRT

Dołączył(a): 27.05.05, 21:42
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez Olamagato » 12.02.08, 00:36

zulu napisał(a):dostałem komunikat powinieniem być w samym środku konwoju - pogoda doskonała, widoczność po horyzont a konwoju ani widu ani słychu.

Są dwa poziomy sprawdzenia tego. Jak się dowiedziałem komunikaty radiowe o kontaktach powinny być kalką z rzeczywistych tras konwojów i statków kampanii. Jeżeli więc sprawdzimy sobie w skrypcie kampanijnym, że nie ma możliwości nawiązania takiego kontaktu na moment przyjścia wiadomości, to powinien być to zgłoszony bug GWX. Z drugiej strony kontakty z konwojów idących o granicy akwenu/sektora mogą dotyczyć też kontaktów z sektora sąsiedniego. A jest to już kupa mil. W każdym razie informacyjnie wiadomości odpowiadają angielskiej wersji. Ok. 20 komunikatów jakie z ciekawości chciało mi się sprawdzić zasadniczo miało potwierdzenie w skrypcie SCR, chociaż niektóre miały odchyłkę na ponad 40-100 mil od centrum wskazywanego sektora. A tego już żaden hydrofon nie złapie. Tylko siatka patrolowania może zadziałać. Nie trzeba w tym celu sprawdzać tego empirycznie w grze i przekonywać się, że nasze poszukiwania są warte funta kłaków (tzw. "zły dzień").

Jeżeli informacje o konwojach miły by byc realistyczne należało by analizowac pliki kampanii i sprawdzać kiedy dany konwój by był.

To robota autorów GWX. Samo tłumaczenie było wystarczająco czasochłonne. Być może drugi raz by mi się nie chciało. W skoroszycie Excela, który jest dołączony do moda można sobie w PL poprawić/dodać/zabrać dowolny komunikat, porównać z EN, a następnie przejść na arkusz message_en i zapisać jako plik ze znakami tabulacji. Wiele wysiłku to już nie wymaga. :)

Wtedy taka informacja była by realna. Jednak wykonanie czegoś takiego to był by ogrom pracy. Niestety.

Niekoniecznie. Na pewno wymagałoby to napisania niewielkiego programu, który zrobi to automatem. Porównywanie na piechotę, to faktycznie strata czasu.
Olamagato
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 99.000 BRT

Dołączył(a): 06.02.08, 12:23

Postprzez pw524 » 12.02.08, 18:43

zulu napisał(a):Nie ma co tu rozbijać kisielu na atomy - podyskutowaliśmy sobie by nas miażdzyca nie dopadła i tyle. Błotem się nie obrzucaliśmy, była twarda wymiana zdań z zachowaniem cywilizacyjnych metod dyskusji. W jednym temacie się zgadzamy w innym nie - normalna sprawa.

Problemem może byc to że pojawia się cały czas dużo nowych modów które zmieniaja panel, dodają nowe funkcje itd o których o dziwo wogóle na naszym forum sie nie dyskutuje. Każde dodanie nowego gadżetu będzie za soba niosło poprawianie lub uzupełnianie w plikach menu.

Cieszę się ze tak do tego podchodzisz. Swoją drogą jak wiesz coś o nowych ciekawych modach ( najlepiej kompatybilnych z GWX ) to napisz w dziale mody podyskutujemy :D . Pozdrawiam.
pw524
Kapitänleutnant
 
Tonaż: 337.000 BRT

Dołączył(a): 02.12.07, 18:10
Lokalizacja: Lublin

Postprzez Wachtowy » 12.02.08, 23:26

Ahhhh... szkoda ze mi nie działa spolszczenie, bo zbytnio nie potrafie niemieckiego.
Wachtowy
Fähnrich zur See
 
Tonaż: 11.000 BRT

Dołączył(a): 07.02.08, 22:47

GWX 2.1

Postprzez Olamagato » 23.04.08, 01:01

Trwa spolszczanie...
Olamagato
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 99.000 BRT

Dołączył(a): 06.02.08, 12:23

Postprzez kriss » 30.08.08, 16:01

Achtung!
spolszczenie również działa poprawnie na GWX 2.1
kriss
Fähnrich zur See
 
Tonaż: 24.000 BRT

Dołączył(a): 29.08.08, 09:57
Lokalizacja: z ciemnej otchłani

Postprzez Olamagato » 30.08.08, 17:21

Odkopałeś stary temat. Osobne spolszczenie dla wersji 2.1 jest dostępne od maja 2008.
http://ja.gram.pl/blog_wpis.asp?id=4756&n=15
Olamagato
Oberfähnrich zur See
 
Tonaż: 99.000 BRT

Dołączył(a): 06.02.08, 12:23

Postprzez kriss » 30.08.08, 20:14

Dzięki za pomoc i za linka. Nie jestem akurat na czasie bo miałem sporą przerwe w SH3 na rzecz SH4, a na tym forum też jestem od niedawna :(
kriss
Fähnrich zur See
 
Tonaż: 24.000 BRT

Dołączył(a): 29.08.08, 09:57
Lokalizacja: z ciemnej otchłani

Poprzednia strona

Posty: 42 • Strona 2 z 21, 2

Powrót do SH III



Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Bing [Bot] i 2 gości

cron